纳比的阿斯旺船歌
2006-2-6 14:36:00 时尚旅游 字号:[大 中 小] 选择背景色:
我来说两句
离开开罗的日子到了,我和Abdel在火车站的夜色里拥抱吻别,依依不舍。Abdel给我买了张电话卡,再三叮咛我以后每天晚上一定要打电话报个平安。看着Abdel瘦削的身影消失在熙熙攘攘的人群里,我心里酸酸的不是滋味,从今天开始,我将独自完成在埃及的旅程。
这些天,我的阿拉伯语开始突飞猛进。根据实用程度,我总结出了三句话作为我的田氏外交三板斧:第一句:我不是日本人!第二句:我是中国人!第三句:咱们都是兄弟!事实证明,我这三板斧无往不利,所向披靡。
伴随着暖暖的朝阳,火车驶进了阿斯旺(Aswan),尼罗河上最有特色,最浪漫的就属这里的“Felucca”了,这是一种有数千年历史的单帆小舟,可坐10人,由一名舵手操纵,见风使舵在水上行走。
我的舵手叫Nadi,皮肤黝黑,一看就是埃及的少数民族——Nubia人。果然,当我熟练地背诵出“ 咱们都是兄弟”时,他高兴地跳了起来:” 啊!中国人!聪明!” 说着,他用一根食指在太阳穴上绕了几圈,指了指我。
尼罗河上白帆点点,小舟走着“之”字在水面上蛇行, Nadi放声唱着歌,黑黑的面孔在阳光下放着快乐的光芒。我躺在甲板上,迷迷糊糊地看着撒落在白帆上的光线一点点变暖、变黄、变红。尼罗河上清爽的风徐徐吹来,水气氤氲间,已恍然入梦。
忽然,一阵儿歌从水面上飘过来,那是一首三节拍的歌曲,曲调极其简单优美。我坐起来,看到两个Nubia男孩用两块破木板划着条独木舟踏歌而来,他们的眼神明亮,歌声里却有一种婉转的忧伤。我换上广角镜拍了两张,给了他们两镑小费,于是孩子们又童声童气地唱着歌向另一条 Felucca 划去。
在以后的两天里,孩子们的歌声一直萦绕在我的脑海里,久挥不去,那歌声一听就是属于少数民族的,带着平和的悠长和淡淡的忧伤,有着大自然的气息和人间的无奈。我很为自己是个音盲不能记录下这个曲子而遗憾。
太阳落山了,我跳下Felucca,Nadi憨厚地笑道能不能给他多算半个小时的船费,我说该几个小时就是几个小时,但我会给他多留10镑小费,Nadi转了半天眼珠也没明白为什么我把一件事用不同的方式说。
午夜时分,我用电话卡给Abdel打了个电话,一听到我的声音,Abdel激动得大叫:“Felix, My brother! I miss you so much! (Felix ,我的兄弟!我好想你!) ” 感受着听筒里传来的热情,我像害怕离开故乡的游子一样抗拒着返程的日期,我意识到:今生,我是永远无法摆脱埃及了。




